h1

Jul igen

december 26, 2014

Så här i mellandagarna passar det bra att dansa runt granen och, i anslutning till denna aktivitet, avsjunga julsånger. Vår vanligaste julsång heter Nu är det jul igen. Det är dessutom vår kanske märkligaste sång. Spalten har därför valt att noggrant analysera detta verk.

Texten börjar med konstaterandet Nu är det jul igen, ett påstående som därefter upprepas; det är som om ville textförfattaren (vem det nu är, visan betecknas som traditionell) riktigt inpränta att det nu är jul igen, att det inte är något tvivel om saken.

Sen blir förf. lite mer osäker. I nästa rad, Och julen varar väl till påska, uttrycker förf. med det lilla ordet väl att han inte är helt säker, men att han antar att det förhåller sig så. Men redan i nästa rad synes han ha kommit till insikt. Det var inte sant och det var inte sant, utbrister han lättad. För, slutar han, däremellan kommer fasta.

Vad vill då författaren säga med sin sång? Vad är hans budskap till oss som så aningslöst och lättsinnigt dansar runt granen? Jag tror att han vill lära oss att vi ska vara sunt skeptiska och misstänksamma mot de etablerade sanningarna. Vi ska inte vara alltför säkra på saker och ting, vi ska städse vara på vår vakt, beredda att betvivla och ompröva.

Vi ska inte inbilla oss att julen varar till påska, att vi kan äta skinka och dela ut klappar och titta på Kalle Anka ända fram i mars-april, då påsken äntligen kommer som en befriare. Nej, redan vid fastan, som inträffar i mitten av februari, är julen över. Någon har försökt lura oss, föra oss bakom julljuset, men nu är sanningen uppdagad.

Därmed är denna visa inte bara vår vanligaste julsång utan även kanske även den viktigaste och djupast tänkta.

images

 

3 kommentarer

  1. Tack för avslöjandet!
    Och ”städse” är ett ord som används alltför sällan, åtminstone i kvällspress.


    • Ett annat fint likalydande ord är ”städsla”. Visserligen av helt annan betydelse, men icke desto mindre. Betyder ”uppdraga, inhyra, anställa, kontrastera, knyta till en uppgift av varierande slag och tidslängd” etc.


      • Ska vara ”kontraktera”



Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: